Изнутри настроение производства может показаться удивительно мягким: две дюжины человек, сидящие вокруг длинного стола в неописуемом трейлере, читают вслух при приглушенном флуоресцентном освещении. Но в отличие от наблюдения за производством колбасы или законопроекта, наблюдение за созданием эпизода "Симпсонов" является захватывающим - или, по крайней мере, так это воспринимается на слух. В конце концов, журналом "Тайм" сериал был назван величайшем шоу 20-ого столетия.
Каждая неделя начинается с "застольных чтений" на территории киностудии FOX. Здесь члены группы подбирают новый сценарий. Авторы и продюсеры делают осторожные заметки, иногда основанные на реакциях примерно трех дюжин гостей, заполняющих комнату и сидящих в подбитым синем стульях. Монтажная и творческая части проекта займут еще девять месяцев, после которых законченный эпизод увидит, наконец, свет телевизионного экрана. А Вы думали производство эпизода "Симпсонов" - это куча смеха в течение недели?
Также как и неожиданное столкновение где-нибудь в укромном месте Дисней-парка с переодетым Микки Маусом без головы, слышать голоса Симпсонов - Гомера, Мардж, Барта, Лизы и их друзей и соседей, из уст людей, а не героев мультфильма, сначала немного обескураживает.
Расслабленный, но практичный.
С одной стороны стола расположились небрежно одетые актеры, несколько многократных победителей премии Эмми: Дэн Кастелланета (Dan Castellaneta) [Гомер], Нэнси Картрайт (Nancy Cartwright) [Барт], Джули Кавнер (Julie Kavner) [Мардж], Ярдли Смит (Yeardley Smith) [Лиза] и Хэнк Азария (Hank Azaria) [Mo, Апу]. Настроение расслабленное, но в то же время все собранны, с минимумом подтрунивания. В конце концов, они занимаются этим уже почти 20 лет.
Величавый создатель "Симпсонов", Мэтт Гроенинг, в черной футболке с короткими рукавами, сел на почетном месте в центре длинной стороны стола. Справа от него - бывалый актер, приглашенная звезда эпизода. Напротив Гроенинга - давний автор Ян Мэкстоун-Грэм (Ian Maxtone-Graham), который быстро пробегает взглядом ремарки сценария. Дэниэл Чан (Daniel Chun), автор эпизода, сидит среди актеров.
Идея для сегодняшнего сценария взята из статьи "Нью-Йорк Таймс", которую обнаружил продюсер "Симпсонов" Джеймс Л. Брукс (James L. Brooks). Она о проблемах военных с новобранцами. Как часто говорит глава семьи Симпсонов: "Это весело, потому что это правда".
Но здесь, сценарий "Симпсонов" все еще развивается, работа в продвижении. Иногда сценарий доставляют курьером членам группы прямо домой в 1:00 ночи накануне "застольного чтения". В другие же дни, когда требуется абсолютно свежее прочтение своих частей (помеченных цветом), они видят его в первый раз, только когда добираются до трейлера. Все же даже в грубой форме, с несколькими пропущенными репликами и одной-двумя упущенными строчками в течение просмотра, это – классические остро-заточенные "Симпсоны", с направленным против правящих кругов юмором, который, вероятно, пройдет через повторные показы, сборники и DVD.
В одной сцене, сладко-говорящие Армейские вербовщики проникают в Спрингфилдскую Начальную школу, где они предлагают Барту и его маленьким друзьям шанс "предзавербоваться", обещая "спасти Вас от позора, когда Америка в следующий раз окажется в затруднительном положении!". В другой раз сумасшедший полковник восклицает: "Призрак Великого Ченея!"
Основная система качества.
Исполнительный продюсер Эл Джин (Al Jean), которго называют "шоу-ранер", имеет свою собственную простую систему условных знаков для шуток: галочки для тех, которые работают и крестики (X) для тех, которые не работают.
"Когда мы слышим это голосами героев, мы проникаем в суть материала" - говорит Джин, который, как и многие авторы шоу, выпускник Гарварда. "Если есть что-то, что всем нравится" - говорит он, - "то мы это оставляем".
Приглашения на "застольные чтения" относятся к самым "горячим" билетам в Голливуде, и каждый посетитель имеет определенное место. Знаменитости, обычно вместе с детьми, присутствуют постоянно. Чтобы пробежать эпизод, длящийся двадцать две с половиной минуты (вместе с рекламой), когда он выйдет в эфир в следующем сезоне, займет около 40 минут. После представления — аплодисменты и продолжение. Гроенинг и большинство членов группы задерживаются, чтобы поболтать, подписать сценарии и попозировать перед фотокамерами.
Вне трейлера, Гроенинг болтает с Азария об эпизоде, который они только что прочитали. Гроенинг интересуется, не являются ли некоторые стороны сюжета "немного там?" Ну," - отвечает Азария саркастически, - "это Сезон 4063". Вообще-то, сейчас 17-ой сезон шоу.
После того как перерыв заканчивается, Гроенинг, держа сценарий в руке, говорит: "Теперь я должен пойти и сделать его немного лучше."
Позже в четверг и снова в пятницу, Гроенинг, Джин и другие авторы и продюсеры наладят и отполируют сценарий до такой степени, что он будет готово к передачи для записи эпизода в понедельник. Если актеры и их голоса задействованы на других работах, то они могут записать свои части на других студиях.
Драматическое изменение
Ещё пять лет назад "Симпсонов" делали и рисовали вручную. Сейчас же черно-белые наброски и цифровые рисунки, названные "animatics", производятся в Лос-Анджелесе на студии Film Roman Studio. После этого материал отправляют в Южную Корею, где разрабатываются движения героев мультфильма и завершается окраска.
К тому времени, как эпизод возвращается обратно через Тихий океан, некоторые диалоги, возможно, должны быть перезаписаны, или записаны новые диалоги для сцен, которые были переделаны. Это мир "ДЗД", промышленный термин для "дополнительной записи диалога".
Таким образом, после "застольных чтений" нового эпизода в четверг, члены группы направляются в звуковой павильон Мардж Симпсон, в здании по соседству, чтобы поработать над этим эпизодом, который затем попадает на сборочную линию. В отличие от понедельников, когда вся команда собирается для записи новых эпизодов, здесь актеров вызывают в студию по одному. Студия почти полностью темная, освещен только стенд с сценарием. Если та часть, где идут строки диалога, доступна, то они транслируются на широкоформатном экране, помещенным перед актерами, позволяя им сопоставлять слова с движениями рта их героев. Сегодня утром несколько членов группы занимаются именно этим, иногда гримасничая и жестикулируя, чтобы помочь с произношением.
Рядом в тени находятся Тим Лонг, продюсер и режиссер эпизода, и наблюдатель за постановкой. Они переговариваются со звукозаписывающим инженером, находящимся по другую стороны стекла.
Если кто-нибудь когда-либо задавался вопросом: как кто-то "управляет" мультипликацией, то ответ скоро становится ясным. В течение долгого времени, с кое-какими предложениями от наблюдателя, актеры рассказывают, что они ищут в каждом предложении. Немного более с открытым ртом. Больше раздражения. Больше брани. Немного больше. Немного быстрее. Так же!
В течение долгого времени объясняет установку для другого кусочка, который не доступен для представления актеру. "Это стандартная ситуация комедии положений," — смеется он, — "корзина будки для оплаты въезда на дорогу превращается в огромный рот"
Как сказал бы мистер Бёрнс, злой босс Гомера: "Чууууу-дненько."
|